La traducción de los románticos ingleses
“ Beauty is truth ”: Carlos Clementson, traductor de los románticos ingleses. DESCRIPCIÓN DE LA FUENTE La fuente sobre la que hemos realizado esta entrada se trata de un artículo académico titulado «“Beauty is truth”: Carlos Clementson, traductor de los románticos ingleses». Pertenece al investigador Juan de Dios Torralbo, de la Universidad de Córdoba. El estudio se centra en las traducciones de poesía romántica inglesa realizadas por el poeta Carlos Clementson. RESUMEN DEL CONTENIDO El artículo analiza las traducciones de ocho poetas románticos: William Blake, Robert Burns, William Wordswort, Samuel Taylor Coleridge, José María Blanco White, Lord Byron, Percy Bysshe Shelley y John Keats, contrastandolas los textos originales, atendiendo a los aspectos morfosintácticos, semánticos y prosódicos y aplicando los modelos de análisis propuestos por James Holmes y Armin Paul Frank. Además, se contrastan las versiones de Clementson con las de otros traductores como Marià Manent y Antonio...